Владимиp Набоков. Пнин (в переводе С.Ильина) -
50 >
тем услужливо жать на краник и стараясь не встретиться взглядом с
устремленными на него неприятными глазками. Утолив жажду, белка ускакала без
малейших признаков благодарности.
Водоплавающий отец поплелся своей дорогой, дошел до конца тропинки и
свернул в боковую улочку, где стоял маленький бар, выстроенный в виде
бревенчатой избушки с гранатовыми стеклами в створчатых окнах.
Когда Джоан с полной сумкой провизии, тремя пакетами и двумя журналами
вернулась в четверть шестого домой, она обнаружила в почтовом ящике у
крыльца заказное авиаписьмо от дочери. Прошло уже больше трех недель с тех
пор, как Изабель коротко написала родителям, сообщив, что после медового
месяца в Аризоне благополучно достигла города, в котором живет ее муж.
Жонглируя пакетами, Джоан вскрыла конверт. Письмо было экстатически
счастливым, и она проглотила его, и все слегка поплыло перед ее глазами в
сиянии облегчения. На наружной двери она нащупала, а потом, слегка удивясь,
увидала свисающие в кожаном футлярчике из замка ключи Пнина, похожие на
кусочек его интимнейших внутренностей; она открыла с их помощью дверь и,
едва войдя, услышала доносящийся из буфетной громкий анархический грохот
один за другим открывались и закрывались ящики посудных шкапов.
Она сложила на кухонный буфет пакеты и сумку и спросила, поворотясь в
направлении грохота: "Что вы там ищете, Тимофей?".
Он вышел, багровый, с безумным взором, и Доан с ужасом увидала, что
лицо его залито слезами.
-- Я ищу, Джон, вискозу и соду, -- трагически объявил он.
-- Содовой, боюсь, нет, -- сказала Джоан с присущей ей ясной
англосаксонской невозмутимостью, -- а виски сколько угодно в столовой горке.
