Л.Ф.Баум. Ринкитинк в Стране Оз -
76 >
Инге было жаль девочку, но он должен был во что бы то ни стало вернуть
башмаки. Поэтому он сказал просительным тоном:
- Пожалуйста, Зелла. Хочешь я отдам тебе свои? Они новей и красивей,
чем эти.
Зелла заколебалась. Ей хотелось сделать мальчику приятное, но как
отдать башмаки, которые подарил папа?
- Если ты отдашь мне башмаки, - продолжал Инга, - то я обещаю сделать
тебя и твоих родителей богатыми. Я обещаю выполнить любое ваше желание. - И
с этими словами он разулся и, взяв башмаки в руки, протянул их Зелле.
- Сейчас примерю, а вдруг они мне не подходят, - сказала Зелла, снимая
левый башмак и надевая тот, что протягивал ей Инга.
В этот самый момент появилась злющая, как оса, королева Кор.
Недовольная, что ей не несут плетку-семихвостку, она пошла посмотреть, куда
запропастился мальчишка. Увидев, что тот сидит на полу и надевает башмак,
она набросилась на него с кулаками, но башмак уже был надет, и ни
один из тумаков королевы не достался Инге. Тогда она увидела лежавшую
на полу плеть, подобрала ее и попыталась ударить ею Ингу - и снова без
толку.
Пока Зелла смотрела на происходящее широко раскрытыми от испуга
глазами, Инга понял, что нельзя терять ни секунды, и, сняв правый башмак с
ноги девочки, быстро его надел. Потом он встал и, строго глядя в лицо
разъяренной, но изумленной королеве, сказал спокойно:
- Мадам, дайте мне плеть.
- Ни за что! - взвизгнула королева. - Я хочу угостить ею этих
негодниц-рабынь.
Мальчик ухватился за плеть и вырвал ее из руки королевы. Но та быстро
выхватила из-за пазухи острый кинжал и ударила, целясь улыбающемуся Инге, в
сердце. Однако кинжал отскочил от невидимой преграды и упал на пол.
Тут-то королева и поняла, что это действует та самая волшебная сила,
