Питер Бигл. Соната Единорога -
23 >
физическое потрясение и принялась испуганно озираться по сторонам. И тут ее
спины коснулась тень, тяжелая и холодная, словно змея.
Казалось, что и без того широкий луг сделался еще шире. Но при этом,
куда бы ни взглянула Джой, травы темнели и никли, оставляя ее без малейшего
укрытия перед лицом какой-то непонятной угрозы. Тень же двигалась слишком
быстро и слишком высоко, так что Джой была уверена лишь в одном - ее
отбрасывает огромное скопление маленьких летающих существ - "Но это не
птицы, нет-нет, не птицы!" - и что они щебечут на лету, переговариваясь друг
с другом, - точнее, клекочут, издают холодное пощелкивание. Джой
развернулась и бросилась к деревьям.
Тень тоже повернула - почти в ту же секунду. Джой, даже не оглядываясь,
чувствовала темный след у себя на коже. "О господи, мне же нельзя двигаться,
они меня заметят!" Теперь мягкая трава опутывала тяжелые туристские ботинки
Джой, а оранжево-черные цветы норовили вцепиться в ноги. Холодное
пощелкивание тем временем приближалось, а синие деревья казались все такими
же далекими. Этот ужасный звук заполонил голову Джой. Девочка спотыкалась на
каждом шагу и лишь чудом ухитрялась не упасть. Воздух жег легкие. Джой
чувствовала, как тень наискось проходит через ее сердце.
Шатаясь, девочка последним отчаянным рывком нырнула в другую тень -
душистую, сулящую убежище - и рухнул а ничком. Джой тут же подхватилась,
нетвердым шагом преодолела еще несколько ярдов и снова упала. Но даже лежа,
Джой вцепилась в древесные корни и постаралась подтянуться вперед. И тут она
услышала у себя над ухом чей-то незнакомый голос. Незнакомец сказал:
- Не шевелись, дочка. Замри.
Вот уж чего она не ожидала здесь услышать! На мгновение Джой
померещилось, что преследовавший ее звук каким-то образом преобразовался в
