Питер С.Бигль. Последний единорог -
71 >
миг. Просто могло показаться, что я -- в расплохе, но я и сам -- большой
мастер по части обмана.
-- А то, как он вызвал этого Робин Гуда -- чтобы парни помчались за ним
и выступили против тебя? Да, сэр, -- но он себя на этот раз выдал, и теперь
останется с нами, хотя его отец уже послал Красного Быка, чтоб освободить
его.
У Шалли в этом месте перехватило дыхание, но гигант, особо не
церемонясь, как он не церемонился со Шмендриком всю эту долгую ночь,
подхватил волшебника и поволок к огромному дереву, где привязал его лицом к
стволу. Шмендрик мягко хихикал на протяжении всей операции, а кое-какие
действия разбойнику даже облегчил, обняв дерево ласково, будто
новообретенную невесту.
-- Вот, -- наконец произнес Джек Дзингли. -- Не посторожишь ли ты его,
Шалли, пока я посплю, а уж утром я отправлюсь к старому Хаггарду посмотреть,
насколько его мальчик ему дорог. Может статься, через месяц мы все станем
праздными джентльменами.
-- А как насчет моих людей? -- встревожонно спросил Шалли. -- Они
вернутся, как ты думаешь?
Гигант зевнул и отвернулся:
-- Они будут здесь к утру -- печальные и с насморком, и некоторое время
тебе придется быть с ними помягче. Вернутся, потому что они не из тех, кто
хоть что-то меняет на ничто, -- они ничем не лучше меня самого. Если б мы
были такими, то Робин Гуд, возможно, остался бы с нами. Спокойной ночи,
Капитан.
Когда он ушел, на полянке стало совсем тихо, если не считать сверчания
сверчков и тихого хмыканья Шмендрика в кору дерева. Костер погас, а Шалли
ходил вокруг него кругами, вздыхая всякий раз, когда гас очередной уголек. В
конце концов он уселся на пенек и обратился к пленному волшебнику:
-- Может быть, ты и сын Хатгарда, -- раздумчиво сказал он, -- а вовсе
