Питер С.Бигль. Песня трактирщика -

77 >

ранах, так что местами его тряпки попросту присохли к телу, -  и  отмывали
его, он не переставая твердил:
   - Скажите Лукассе, что я приехал за ней.
   Долго же ему пришлось ехать, этому деревенскому мальчику!
   - Придется сказать Каршу, - вздохнул Россет.
   - У парня нет денег, - заметила я. - У него вообще  ничего  нет,  кроме
лошади и собственной шкуры. Как ты думаешь, твоему хозяину этого хватит?
   Мы играли в Коркоруа с незапамятных времен и всегда  останавливались  в
этой конюшне. До сих пор недолюбливаю этого медлительного толстяка. Он  не
вороват - это, собственно, единственная причина, почему мы останавливаемся
именно у него, - но на этом его добродетели и заканчиваются, насколько мне
известно. Нет в нем ни воображения,  ни  щедрости  и  уж  точно  ни  капли
милосердия. Он лучше сдаст свою  лучшую  комнату  семейству  скорпионов  -
разумеется, если скорпионы заплатят, - чем позволит  безденежному  бродяге
переночевать под самым дырявым навесом во дворе. Карш - он такой, его  все
знают.
   - Сейчас ему лишние руки как раз не помешают, - сказал Россет. - Тут на
рынок приехали три компании одновременно и пробудут у нас с  неделю,  если
не целых две. Маринеше одной с ними не управиться, а я  сам  буду  слишком
занят, чтобы ей помогать. Если он сможет работать хотя  бы  чуть-чуть,  я,
пожалуй, поговорю с Каршем.
   - Я могу работать, - сказал Тикат. Он попытался встать, и ему это  даже
почти удалось. - Но это только до  тех  пор,  пока  не  вернется  Лукасса.
Потому что тогда мы вместе поедем домой.
   Да, вот так вот, прямо и просто.
   Тут ко мне подошел Дардис и пробубнил:
   - Через пять минут репетиция.
   И смылся прежде, чем я успела ткнуть его под ребра и сказать все, что я
об этом думаю. Нет, вы скажите: человек двадцать лет  играл  "Злого  лорда
Хассилданию" на всех перекрестках от Граннаха до холмов Дюрли - и  до  сих

Следующая

77 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!