Владимир Набоков. Сестры Вейн -

7 >

художественным занятиям) поселилась на квартире  того  разряда,
который  люди,  не  знающие  что  такое  мурашки по коже, зовут
"квартирой с холодной водой",  в  нижних  кварталах  поперечных
улиц  города.  Меня  не привлекали ни ее манеры, казавшиеся мне
отталкивающе экспансивными, ни  ее  внешность,  которую  другие
мужчины  находили  яркой. У нее были широко поставленные, очень
напоминавшие сестрины,  глаза  открытой,  испуганной  синевы  с
черными,  лучеобразно  расходящимися точечками. Переносье между
густыми черными бровями всегда у ней блестело, как, впрочем,  и
мясистые  крылья  ноздрей.  Шероховатая поверхность ее эпидермы
больше походила на мужскую, и в резком свете лампы в мастерской
на  ее  тридцатидвухлетнем  лице  видны  были  поры, чуть ли не
глазевшие на вас как бы из аквариума. Она  пользовалась  гримом
столь  же  безудержно,  что  и  ее  младшая  сестра,  но  еще и
неаккуратно, отчего  на  ее  крупных  резцах  оставались  следы
губного  карандашика.  У  нее  были красивые темные волосы, она
носила  не  вовсе   безвкусную   смесь   довольно   элегантных,
разнородных  вещей  и  имела  что называется хорошую фигуру, но
вообще она была на редкость неряшлива,  и  неряшливость  эта  у
меня  как-то связывалась с левизной в политике и с "передовыми"
пошлостями в искусстве, хотя на самом деле ей было чуждо и  то,
и  другое.  Ее  кольчатая  прическа на пробор, с высоким пучком
назади,  казалась  бы  диковатой  и  вычурной,   кабы   ее   не
одомашнивал нежный беспорядок на беззащитном затылке. Ногти она
красила в крикливые  цвета,  но  они  были  сильно  обкусаны  и
нечисты.  В  любовниках  у  нее  были:  неразговорчивый молодой
фотограф, вдруг принимавшийся хохотать, и двое пожилых  мужчин,
братьев,  владевших  маленьким  типографским  заведением  через
дорогу. Я дивился невзыскательности их вкуса  всякий  раз,  что

Следующая

7 >

Волшебство живет в книгах талантливых авторов и в их героях. Иногда оно проявляется в узнаваемых сказках и героях из страны Оз, как у Лаймена Фрэнка Баума. Порой оно совсем не похоже на волшебство, а это скорее философский боевик с элементами шпионского романа, как у Анатолия Азольского.
В любом случае, беря в руки книгу или открывая по ссылке ее электронный вариант, мы окунаемся в выдуманный реальный мир, где все может быть.
Приятного Вам прочтения!
Treatment - Calling Cards - Calling Cards - Antiques - Link Exchange